Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



20Tłumaczenie - Turecki-Rumuński - Gül kokulu güzel prensesim benim Sen hayatımda...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiRumuńskiBośniacki

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Gül kokulu güzel prensesim benim Sen hayatımda...
Tekst
Wprowadzone przez passenger2007
Język źródłowy: Turecki

Gül kokulu güzel prensesim benim

Sen hayatımda tanıdığım en harika insansın ve seninle birlikte olmaktan çok mutluyum canım aşkım.Umarım aşkımız çığ gibi büyür ve mutluluk denizinde güzel bir sandalımız olur. Seni çok seviyorum kalbimin prensesi öpüyorum sıcak dudaklarından

Tytuł
Cuvinte frumoase
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez iepurica
Język docelowy: Rumuński

Frumoasa mea prinţesă a trandafiri mirositoare

Eşti cea mai minunată persoană pe care am cunoscut-o în viaţa mea şi sunt foarte fericit să fiu cu tine, împreună, dulceaţa mea, dragostea mea. Sper că dragostea noastră va creşte precum o avalanşă şi pe o mare de fericire va pluti micuţa noastră barcă. Te iubesc nespus de mult, prinţesă a inimii mele, îţi sărut fierbinte buzele.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 22 Październik 2007 08:14





Ostatni Post

Autor
Post

11 Październik 2007 00:54

pizzacapitano
Liczba postów: 5
kaza yaptim askim ay sonunda gelecem harsligin yoktur senin, ben bu ay sonunda gelecem cok özledim seni.adresini adini soyadini yaz sana para gönderiyim.western uniondan alirsin.öptüm

11 Październik 2007 21:40

iepurica
Liczba postów: 2102
Meaning??