Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - His proconsulship in Asia he conducted in such a...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Tanitàs

Cim
His proconsulship in Asia he conducted in such a...
Szöveg
Ajànlo aylev77
Nyelvröl forditàs: Angol

His proconsulship in Asia he conducted in such a fashion that he alone excelled his grandfather; and in this proconsulship, too, he received another omen foretelling his rule; for at Tralles a priestess, being about to greet him after the custom of the place (for it was their custom to greet the proconsuls by their title), instead of saying "Hail, proconsul," said "Hail, imperator"; at Cyzicus, moreover, a crown was transferred from an image of a god to a statue of him.

Cim
Asya'daki vilayetini(prokonsüllüğünü) büyükbabasından bile daha iyi idare etti
Fordítás
Török

Forditva soulfly àltal
Forditando nyelve: Török

Asya'daki valilik görevini büyükbabasını bile geride bırakacak şekilde yürüttü; ve bu valilik görevinde de kendi hakimiyetini öngören başka bir alamete şahit oldu; Tralles'de bir rahibe yörenin gelenekleri gereği onu selamlarken (çünkü valileri sıfatlarıyla selamlamak onların gelenekleriydi) onu "Selam sana vali" yerine "Selam sana İmparator" diyerek selamlamıştı; Buna ilaveten Cyzicus'da,tanrı figüründeki bir taç, onun heykeline dönüşmüştü.
Validated by smy - 30 November 2007 09:38