Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - His proconsulship in Asia he conducted in such a...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Educaţie

Titlu
His proconsulship in Asia he conducted in such a...
Text
Înscris de aylev77
Limba sursă: Engleză

His proconsulship in Asia he conducted in such a fashion that he alone excelled his grandfather; and in this proconsulship, too, he received another omen foretelling his rule; for at Tralles a priestess, being about to greet him after the custom of the place (for it was their custom to greet the proconsuls by their title), instead of saying "Hail, proconsul," said "Hail, imperator"; at Cyzicus, moreover, a crown was transferred from an image of a god to a statue of him.

Titlu
Asya'daki vilayetini(prokonsüllüğünü) büyükbabasından bile daha iyi idare etti
Traducerea
Turcă

Tradus de soulfly
Limba ţintă: Turcă

Asya'daki valilik görevini büyükbabasını bile geride bırakacak şekilde yürüttü; ve bu valilik görevinde de kendi hakimiyetini öngören başka bir alamete şahit oldu; Tralles'de bir rahibe yörenin gelenekleri gereği onu selamlarken (çünkü valileri sıfatlarıyla selamlamak onların gelenekleriydi) onu "Selam sana vali" yerine "Selam sana İmparator" diyerek selamlamıştı; Buna ilaveten Cyzicus'da,tanrı figüründeki bir taç, onun heykeline dönüşmüştü.
Validat sau editat ultima dată de către smy - 30 Noiembrie 2007 09:38