Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Holland-Angol - het is over maar nog niet voorbij

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HollandAngolArab

Cim
het is over maar nog niet voorbij
Szöveg
Ajànlo tristangun
Nyelvröl forditàs: Holland

het is over maar nog niet voorbij

Cim
it's over but not yet finished
Fordítás
Angol

Forditva tristangun àltal
Forditando nyelve: Angol

it's over but not yet finished
Magyaràzat a forditàshoz
This phrase means:
In reality the event has passed, but psychologically I haven't finished dealing with it yet.
Validated by IanMegill2 - 1 November 2007 02:28





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Október 2007 11:10

IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
Original form of translation:
It's over, but not done.

31 Október 2007 05:55

Chantal
Hozzászólások száma: 878
I think done is not the right translation here. It should either bit 'it's over but not gone' or 'it's over but not past'. I'm not sure which one would be better. It probably refers to something which happened in the past but still has an influence on your present day life.

31 Október 2007 19:03

Urunghai
Hozzászólások száma: 464
I don't think the translation is good either, since everything that is over IS done, right?

Can't come up with a better myself though; "It's over but it's not over"?

31 Október 2007 21:39

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Prevod bi trebao da glasi: it's over but not done yet

1 November 2007 02:31

IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
Well, I guess the best version of what people have been trying to express above is:
It's over but not yet finished
i.e.
In real time the event has passed, but psychologically I haven't finished dealing with it yet.
I'll put that in as a note under the translation, too, so people can understand what it means...

CC: tristangun

1 November 2007 08:01

Chantal
Hozzászólások száma: 878
Yep Ian, you're right in that that's the best translation.