Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Román - je t'adore mon ange, je veux vivre avec toi pour...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet - Szeretet / Baràtsàg
Cim
je t'adore mon ange, je veux vivre avec toi pour...
Szöveg
Ajànlo
lamontagne
Nyelvröl forditàs: Francia
je t'adore mon ange, je veux vivre avec toi pour l'éternité.
Cim
Te ador, îngerul meu, vreau să trăiesc cu tine pentru...
Fordítás
Román
Forditva
maddie_maze
àltal
Forditando nyelve: Román
Te ador, îngerul meu, vreau să trăiesc cu tine pentru totdeauna.
Magyaràzat a forditàshoz
"pentru eternitate" = "pentru totdeauna", este întrebuinţat mai des
Validated by
iepurica
- 18 November 2007 17:26