Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Romania - je t'adore mon ange, je veux vivre avec toi pour...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomaniaSaksa

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
je t'adore mon ange, je veux vivre avec toi pour...
Teksti
Lähettäjä lamontagne
Alkuperäinen kieli: Ranska

je t'adore mon ange, je veux vivre avec toi pour l'éternité.

Otsikko
Te ador, îngerul meu, vreau să trăiesc cu tine pentru...
Käännös
Romania

Kääntäjä maddie_maze
Kohdekieli: Romania

Te ador, îngerul meu, vreau să trăiesc cu tine pentru totdeauna.
Huomioita käännöksestä
"pentru eternitate" = "pentru totdeauna", este întrebuinţat mai des
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 18 Marraskuu 2007 17:26