Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Romence - je t'adore mon ange, je veux vivre avec toi pour...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomenceAlmanca

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
je t'adore mon ange, je veux vivre avec toi pour...
Metin
Öneri lamontagne
Kaynak dil: Fransızca

je t'adore mon ange, je veux vivre avec toi pour l'éternité.

Başlık
Te ador, îngerul meu, vreau să trăiesc cu tine pentru...
Tercüme
Romence

Çeviri maddie_maze
Hedef dil: Romence

Te ador, îngerul meu, vreau să trăiesc cu tine pentru totdeauna.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"pentru eternitate" = "pentru totdeauna", este întrebuinţat mai des
En son iepurica tarafından onaylandı - 18 Kasım 2007 17:26