Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Eszperantó - Cucumis.org affiliation program

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolFranciaRománOlaszAlbánArabNémetSpanyolHollandLengyelJapánMagyarSvédBulgárTörökPortugálBrazíliai portugálKatalánHéberLeegyszerüsített kínaiEszperantóOroszGörögDánFinnKurd

Témakör Magyaràzatok - Szàmitogépek / Internet

Cim
Cucumis.org affiliation program
Szöveg
Ajànlo zaka
Nyelvröl forditàs: Angol

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Magyaràzat a forditàshoz
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Cim
Cucumis.org alfiliga programo
Fordítás
Eszperantó

Forditva mateo àltal
Forditando nyelve: Eszperantó

Kun la cucumis.org alfiliga programo, restu moda kaj gajnu pli da poetoj! Parolu pri cucumis.org al viaj amikoj, en viaj blogoj, TTT-ejoj, kaj forumoj per ĉi tiu ligilo [linkid=w_on_[userid]]. Ĉiu traduko farita de membro kiun vi sendis al cucumis.org per ĉi tiu ligilo, gajnigos vin pluajn poentojn (5 procento de la kosto de traduko). Bonan ŝancon!
Validated by cucumis - 3 Január 2006 08:02