Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Török - la sociedad es un conjunto de individuos que...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Irodalom - Kultura
Cim
la sociedad es un conjunto de individuos que...
Szöveg
Ajànlo
alkanaydin48
Nyelvröl forditàs: Spanyol
la sociedad es un conjunto de individuos que comparten fines
Cim
Toplum, amaçlar paylaşan bireyler bütünüdür.
Fordítás
Török
Forditva
alkanaydin48
àltal
Forditando nyelve: Török
Toplum, amaçlar paylaşan bir bireyler bütünüdür.
Validated by
smy
- 8 Január 2008 10:05
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Január 2008 00:16
byzancio
Hozzászólások száma: 15
toplum,çıkarları paylaşan bireyler topluluğudur..
6 Január 2008 23:08
talebe
Hozzászólások száma: 69
arapça orjinalinde ''düzen'' ve ''çıkar'' kelimesini karşılayan bir kelime göremedim.belki şöyle olabilirdi.
Toplum
aynı)Amaç ve gayeleri paylaşan bireyler bütünüdür(topluluğudur).
7 Január 2008 16:55
smy
Hozzászólások száma: 2481
evet ikincisi doÄŸrudur talebe
7 Január 2008 16:56
smy
Hozzászólások száma: 2481
I've edited it according to the English one and we'll have a poll over again