Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Турски - la sociedad es un conjunto de individuos que...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Литература - Култура
Заглавие
la sociedad es un conjunto de individuos que...
Текст
Предоставено от
alkanaydin48
Език, от който се превежда: Испански
la sociedad es un conjunto de individuos que comparten fines
Заглавие
Toplum, amaçlar paylaşan bireyler bütünüdür.
Превод
Турски
Преведено от
alkanaydin48
Желан език: Турски
Toplum, amaçlar paylaşan bir bireyler bütünüdür.
За последен път се одобри от
smy
- 8 Януари 2008 10:05
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Януари 2008 00:16
byzancio
Общо мнения: 15
toplum,çıkarları paylaşan bireyler topluluğudur..
6 Януари 2008 23:08
talebe
Общо мнения: 69
arapça orjinalinde ''düzen'' ve ''çıkar'' kelimesini karşılayan bir kelime göremedim.belki şöyle olabilirdi.
Toplum
aynı)Amaç ve gayeleri paylaşan bireyler bütünüdür(topluluğudur).
7 Януари 2008 16:55
smy
Общо мнения: 2481
evet ikincisi doÄŸrudur talebe
7 Януари 2008 16:56
smy
Общо мнения: 2481
I've edited it according to the English one and we'll have a poll over again