Käännös - Turkki-Ranska - cok özledim adanaya gel görüselim ?Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys | cok özledim adanaya gel görüselim ? | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Simdik internete gir konusmus oluruz ve sana resimleri gönderim. Beni özel numaradan ariyan senmisin ? | | |
|
| Tu me manques beaucoup viens à Adana, on se voit? | | Kohdekieli: Ranska
Maintenant que nous avons parlé, ouvre ton Internet, je t'envoie des photos. C'est toi qui m'appelles d'un numéro privé? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Joulukuu 2007 07:51
|