Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Brasilianportugali-Turkki - - Oi, como vai você ? - Eu estou bem e você...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliTurkkiEnglanti

Otsikko
- Oi, como vai você ? - Eu estou bem e você...
Teksti
Lähettäjä yngridportela
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

- Oi, como vai você ?
- Eu estou bem e você ?
- bem obrigado
- alguma novidade?
- não, e você tem ?
- também não
- eu estou usando um tradutor online para se comunicar com você.
- que legal,obrigado

Otsikko
-Merhaba(selam), nasil gidiyor?-Ben iyiyim ya sen?
Käännös
Turkki

Kääntäjä aqui_br
Kohdekieli: Turkki

-Merhaba, nasılsın?
-Ben iyiyim ya sen?
-İyiyim, teşekkürler
-Bir yenilik var mı?
-Yok, ya sende var mı?
-Bende de yok
-Seninle konuşmak için bir online çevirmen kullanıyorum.
-Ne iyi, teşekkür ederim
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 29 Tammikuu 2008 14:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Tammikuu 2008 02:18

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
-Merhaba(selam), nasil gidiyor?
Merhaba, nasilsin or selam, nasilsin
-Çok teşekkürler
iyiyim teşekkürler