Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Brasilianportugali - o camilla sov en natt med mig.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiBrasilianportugaliEnglantiBrasilianportugaliPuolaEnglantiItalia

Kategoria Laulu

Otsikko
o camilla sov en natt med mig.
Teksti
Lähettäjä guedescvz
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag kan ge utan att ta, jag kan få dig att må bra
o camilla sov en natt med mig.
Jag kan ge dig min hand o mitt hjärta står i brand
o camilla du kan ej säga nej till en natt med mig.
Huomioita käännöksestä
Gostaria que fosse uma tradução, não ao pé da letra, mas que dê sentido e ao mesmo tempo não mude muito as palavras.

Obrigada s2

Otsikko
Basshunter-Camilla
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Tjäder
Kohdekieli: Brasilianportugali

Eu posso dar sem receber, eu posso fazer você sentir-se bem
oh!Camilla, durma uma noite comigo
Eu posso lhe dar minha mão,oh! meu coração está em chamas
oh!Camilla você não pode dizer não a uma noite comigo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 11 Tammikuu 2008 20:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Tammikuu 2008 19:07

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057

11 Tammikuu 2008 20:10

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
jP, another one to merge
Muito obrigado casper!