Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



11Käännös - Englanti-Kreikka - can the sun

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiKreikka

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
can the sun
Teksti
Lähettäjä aalborg
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä lilutz

can the sun become forever cloudy can the sea dry in a second can the axis of the earth break as a fragile crystal. everything will happen. can death cover me with its funereal crape, but your love's flame in me will never fade
Huomioita käännöksestä
There are many misspellings in the original text!
Pomperse = romperse ?
Porda = podrá ?

Otsikko
Μπορεί, αλλά η φλόγα της αγάπης σου μεσα μου δεν θα σβήσει.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä jpante
Kohdekieli: Kreikka

Μπορεί ο ήλιος να είναι για πάντα συννεφιασμένος,
μπορεί η θάλασσα να στεγνώσει σε ένα δευτερόλεπτο,
μπορει ο άξονας της γής να σπάσει σαν εύθραυστο κρύσταλλο. Μπορεί τα πάντα να συμβούν.
Μπορεί ο θάνατος να καλύψει το μπράτσο μου με μια ταινία πένθους, αλλά η φλόγα της αγάπης σου, μέσα μου, δεν θα σβήσει ποτέ.

Huomioita käännöksestä
its funereal crape = in greek it is called literally as "mourn". But since it is a black band we wear in funerals I translated as "May the death will cover my arm with a band of mourn.."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 25 Tammikuu 2008 18:26