Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



11Traduction - Anglais-Grec - can the sun

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglaisGrec

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
can the sun
Texte
Proposé par aalborg
Langue de départ: Anglais Traduit par lilutz

can the sun become forever cloudy can the sea dry in a second can the axis of the earth break as a fragile crystal. everything will happen. can death cover me with its funereal crape, but your love's flame in me will never fade
Commentaires pour la traduction
There are many misspellings in the original text!
Pomperse = romperse ?
Porda = podrá ?

Titre
Μπορεί, αλλά η φλόγα της αγάπης σου μεσα μου δεν θα σβήσει.
Traduction
Grec

Traduit par jpante
Langue d'arrivée: Grec

Μπορεί ο ήλιος να είναι για πάντα συννεφιασμένος,
μπορεί η θάλασσα να στεγνώσει σε ένα δευτερόλεπτο,
μπορει ο άξονας της γής να σπάσει σαν εύθραυστο κρύσταλλο. Μπορεί τα πάντα να συμβούν.
Μπορεί ο θάνατος να καλύψει το μπράτσο μου με μια ταινία πένθους, αλλά η φλόγα της αγάπης σου, μέσα μου, δεν θα σβήσει ποτέ.

Commentaires pour la traduction
its funereal crape = in greek it is called literally as "mourn". But since it is a black band we wear in funerals I translated as "May the death will cover my arm with a band of mourn.."
Dernière édition ou validation par irini - 25 Janvier 2008 18:26