Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Brasilianportugali - هاي كيفيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaRanskaBrasilianportugaliEspanjaItaliaHepreaSaksaEnglantiTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
هاي كيفيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Teksti
Lähettäjä Aritazar
Alkuperäinen kieli: Arabia

هاي
كيفيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من بيت لحم
حابب احكي معيك باي

Otsikko
Olá. Como vai você?
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Olá. Como vai você? Onde você mora? Sou a vizinha do Esaid Zarzar de Belém. Gostaria de falar com você. Tchau.
Huomioita käännöksestä
Bridged by Nadjet:
Hi
How are you? where do you live? I am the neibourgh of Esaid Zarzar from Bethlehem.
I would like to talk to you. bye
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 19 Maaliskuu 2008 11:49