Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiarabu-Kireno cha Kibrazili - هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email
Kichwa
هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Aritazar
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
هاي
كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من بيت Ù„ØÙ…
Øابب اØكي معيك باي
Kichwa
Olá. Como vai você?
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Olá. Como vai você? Onde você mora? Sou a vizinha do Esaid Zarzar de Belém. Gostaria de falar com você. Tchau.
Maelezo kwa mfasiri
Bridged by Nadjet:
Hi
How are you? where do you live? I am the neibourgh of Esaid Zarzar from Bethlehem.
I would like to talk to you. bye
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
goncin
- 19 Mechi 2008 11:49