Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - seni seviyorum dedim, hic aldan madin ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiHollanti

Kategoria Runous

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
seni seviyorum dedim, hic aldan madin ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä m_20
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni seviyorum dedim, hic aldan madin gidiyorum dedim bi donup bakmadin ama olecegim gun yanima geldin dedin ki sen beni sevemezsin cunku seni seven bendim gidigin zaman bakamadin ama her gidiginde icim yaniyodu cunku kalbimi kaybediyorum
18 Maaliskuu 2008 20:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Maaliskuu 2008 12:13

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Seni seviyorum dedim, hiç aldırmadın.Gidiyorum dedim , bir dönüp bakmadin ,ama öleceğim gün yanıma geldin dedin ki; sen beni sevemezsin çünkü seni seven bendim .Gittiğin zaman bakamadım ama her gidişinde içim yanıyordu çünkü kalbimi kaybediyorum