Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - Tiene el pelo negro. Tiene un pelo negro. Tiene...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Tiene el pelo negro. Tiene un pelo negro. Tiene...
Teksti
Lähettäjä Polio1
Alkuperäinen kieli: Espanja

Tiene el pelo negro.
Tiene un pelo negro.
Tiene pelo negro.
Huomioita käännöksestä
I just want to know the difference.

Otsikko
It has the fur black. It has a black fur. It has black fur.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Diego_Kovags
Kohdekieli: Englanti

It has the fur black.
It has a black fur.
It has black fur.
Huomioita käännöksestä
assuming that we are speaking about an animal.

<Lilian>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 1 Huhtikuu 2008 14:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Elokuu 2009 17:37

Polio1
Viestien lukumäärä: 51
Wouldn't 'el pelo negro' be just 'black fur' without 'el'?