Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Englanti - Menneskets skrøpelige atferd MÃ¥ tuktes med...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaEnglanti

Kategoria Runous

Otsikko
Menneskets skrøpelige atferd Må tuktes med...
Teksti
Lähettäjä simiisimons
Alkuperäinen kieli: Norja

Menneskets skrøpelige atferd
Må tuktes med heder og ære blir det sagt
Men godhet fødte evig ondskap kun
Da Edens tyrann skjenket frukten

Visdom berikes fritt i Dyrets mangfold
NÃ¥r himmerikets salige urett
Og svulstige barmhjertighet
Vekker forkastelse ved vårt åsyn
Huomioita käännöksestä
Thanks.

Otsikko
Man's fragile behavior...
Käännös
Englanti

Kääntäjä danielalindroos
Kohdekieli: Englanti

Man's fragile behavior
Must be fought with honor and glory it's been said
But goodness gave birth to nothing but eternal evil
When the tyrant of Eden offered the fruit

Wisdom is freely enriched in the multitude of the Beast
When the heavens' glorious injustice
And pompous mercy
Invokes rejection by our view
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Huhtikuu 2008 17:45