Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Хинди - Our twin boys are born on 18th of april. Their...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиАрабскиФренскиДатскиИвритХинди

Категория Писмо / Имейл - Децата и младежите

Заглавие
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Текст
Предоставено от bumblebee
Език, от който се превежда: Английски

Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:

Kyle

Ryan

The boys and mother are fine!
Забележки за превода
Kyle is pronounched as Keil

Ryan is pronounched as Reiun or Rijun

This message will be sent to male and females

Заглавие
हमारे जुड़वां लड़के 18 अप्रैल को पैदा हुए।
Превод
Хинди

Преведено от kumarsubhash_222
Желан език: Хинди

हमारे जुड़वां लड़के 18 अप्रैल को पैदा हुए।
उनके नाम हैं:

केल

रिजुन

बच्चे और मां दोनों दंदुरुस्त हैं।
Забележки за превода
बच्चे और मां दोनों दंदुरुस्त हैं may be replaced by जच्चा बच्चा सब चंगे हैं।
За последен път се одобри от Coldbreeze16 - 28 Октомври 2009 18:59





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Октомври 2009 21:15

Coldbreeze16
Общо мнения: 236
Correct me if I'm wrong, but in some European languages 'j' is silent in some sentences, is it applicable here? Or is the Ri'ju'n like 'Ju'ne