Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - xxx@yyy.zz

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
xxx@yyy.zz
Teksti
Lähettäjä sara1975
Alkuperäinen kieli: Turkki

LANET OLSUN ŞU İÇİMDEKİ İNSAN SEVGİSİNE
SENÄ°NLE VALLAH KONUÅžMAM BÄ°L
BÄ°LLAHÄ° KONUÅžMAM
VARYA SARA ŞU İÇİNDEKİ İNSAN SEVGİSİ OLMASA

Otsikko
damn
Käännös
Englanti

Kääntäjä handyy
Kohdekieli: Englanti

GOD DAMN THAT PHILANTHROPY INSIDE ME! I SWEAR TO GOD THAT I WOULDN'T SPEAK WITH YOU! BE AWARE OF THAT! SARA, I SWEAR THAT I WOULDN'T DO SO BUT FOR THAT PHILANTHROPY INSIDE YOU.
Huomioita käännöksestä
except philanthropy we can say "that love of humankind" as well.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Kesäkuu 2008 00:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Kesäkuu 2008 02:29

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Handyy,

I'm sorry, I know it's too boring, but we have to abide by the rules.
This text has to be written in caps.

25 Kesäkuu 2008 02:51

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Ohh my! I guess I am sleepy

thanks for the notification Lilian..