Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Ce soir nos 2 corps se mêlent Fiers ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTanskaEnglanti

Kategoria Laulu

Otsikko
Ce soir nos 2 corps se mêlent Fiers ...
Teksti
Lähettäjä www14
Alkuperäinen kieli: Ranska

Ce soir nos 2 corps se mêlent
Fiers d'une étreinte parfaite
Et si elle veut la vie
Moi je lui donne la mienne
Elle a su m'affranchir
De mes souvenirs
Nos deux corps se mêlent
Huomioita käännöksestä
its a song by kyo - french rock

Otsikko
Tonight our 2 bodies join
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

Tonight our 2 bodies join
Proud of a perfect embrace
And if she wants life
I'll give her mine
She knew how to free me
From my memories
Our two bodies join
Huomioita käännöksestä
literally : If she wants life I give her mine
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 4 Elokuu 2008 16:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Elokuu 2008 16:25

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Validated!!!

Bises
Tantine