Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Suomi-Englanti - Kytät on Natsisikoja

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SuomiEnglantiRanskaEspanjaBrasilianportugaliPortugali

Kategoria Laulu

Otsikko
Kytät on Natsisikoja
Teksti
Lähettäjä ééé
Alkuperäinen kieli: Suomi

Kytät on Natsisikoja
Huomioita käännöksestä
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906

Otsikko
cops are nazibastards
Käännös
Englanti

Kääntäjä almanyali
Kohdekieli: Englanti

cops are nazibastards
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Syyskuu 2008 23:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Syyskuu 2008 21:34

Bamsse
Viestien lukumäärä: 33
The translation is ok but for the word "nazi" which is wrongly spelled.

10 Syyskuu 2008 22:12

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Why not "Nazi-pigs"?

The cops are nazi pigs!

Cf. sika