Μετάφραση - Φινλανδικά-Αγγλικά - Kytät on NatsisikojaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Τραγούδι | | | Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά
Kytät on Natsisikoja | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906 |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
cops are nazibastards
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 10 Σεπτέμβριος 2008 23:07
Τελευταία μηνύματα | | | | | 10 Σεπτέμβριος 2008 21:34 | | | The translation is ok but for the word "nazi" which is wrongly spelled. | | | 10 Σεπτέμβριος 2008 22:12 | | |  Why not "Nazi-pigs"?
The cops are nazi pigs!
Cf. sika |
|
|