Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Latina - um por todos e todos por um. raposas unidas...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliLatina

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
um por todos e todos por um. raposas unidas...
Teksti
Lähettäjä AC=)
Alkuperäinen kieli: Portugali

um por todos e todos por um.


raposas unidas nunca mais serão vencidas.

Otsikko
Unus pro omnibus, omnes pro uno.
Käännös
Latina

Kääntäjä jufie20
Kohdekieli: Latina

Unus pro omnibus, omnes pro uno.
Vulpes unitae numquam posthac non vincentur
Huomioita käännöksestä
Einer für Alle, alle für Einen. Fir vereinten Füchse werden nun nimmermehr besiegt werden.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jufie20 - 18 Lokakuu 2008 19:36