Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kroaatti-Englanti - dobar dan! pritisnite na tipkovnici broj kata na...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KroaattiEnglantiSaksa

Otsikko
dobar dan! pritisnite na tipkovnici broj kata na...
Teksti
Lähettäjä mtea
Alkuperäinen kieli: Kroaatti

dobar dan! pritisnite na tipkovnici broj kata na koji idete i udite u lift sa slovom koje vam se pojavi na zaslonu tipkovnice.

Otsikko
Good afternoon! Press the number of the floor ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Englanti

Good afternoon! Press the number of the floor you want to go to on the keyboard and enter the elevator with the letter that will appear on the keyboard on the screen.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Marraskuu 2008 13:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Marraskuu 2008 16:24

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Maki, I had to reject the other translation you did because that text was included into this one and therefore it is considered a double request, OK?
For this one I guess the last line is: " ...with the letter that will appear on the keyboard on the screen."

I mean the screen will show a keyboard to be used instead of the normal keyboard of the computer. Am I right?

25 Marraskuu 2008 17:41

mtea
Viestien lukumäärä: 1
yes, you right.... thank you....

25 Marraskuu 2008 19:42

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
I thought it was a keyboard with a screen above. I'm not sure...
But if mtea says you're right then I guess it is a keyboard shown on a screen.
What do you think? Should I change it or leave it like this?

25 Marraskuu 2008 19:45

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
na = on
zaslonu = screen
tipkovnice = of the keyboard