Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - クロアチア語-英語 - dobar dan! pritisnite na tipkovnici broj kata na...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: クロアチア語英語 ドイツ語

タイトル
dobar dan! pritisnite na tipkovnici broj kata na...
テキスト
mtea様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語

dobar dan! pritisnite na tipkovnici broj kata na koji idete i udite u lift sa slovom koje vam se pojavi na zaslonu tipkovnice.

タイトル
Good afternoon! Press the number of the floor ...
翻訳
英語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Good afternoon! Press the number of the floor you want to go to on the keyboard and enter the elevator with the letter that will appear on the keyboard on the screen.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 11月 27日 13:07





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 25日 16:24

lilian canale
投稿数: 14972
Maki, I had to reject the other translation you did because that text was included into this one and therefore it is considered a double request, OK?
For this one I guess the last line is: " ...with the letter that will appear on the keyboard on the screen."

I mean the screen will show a keyboard to be used instead of the normal keyboard of the computer. Am I right?

2008年 11月 25日 17:41

mtea
投稿数: 1
yes, you right.... thank you....

2008年 11月 25日 19:42

maki_sindja
投稿数: 1206
I thought it was a keyboard with a screen above. I'm not sure...
But if mtea says you're right then I guess it is a keyboard shown on a screen.
What do you think? Should I change it or leave it like this?

2008年 11月 25日 19:45

maki_sindja
投稿数: 1206
na = on
zaslonu = screen
tipkovnice = of the keyboard