Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kijerumani-Kifaransa - Aphorisme 46
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Essay
Kichwa
Aphorisme 46
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Minny
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
Man kann klein sein
und sehr groß.
Man kann groß sein
und sehr klein.
Maelezo kwa mfasiri
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Kichwa
On peut etre petit
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Eylem14
Lugha inayolengwa: Kifaransa
On peut être petit
et très grand
On peut être grand
et très petit
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Botica
- 25 Januari 2009 12:07