Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Heprea - ona aitim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiHeprea

Kategoria Lause

Otsikko
ona aitim
Teksti
Lähettäjä tuba fidancı
Alkuperäinen kieli: Turkki

ona aitim
Huomioita käännöksestä
tanrı olarak aitlik

Otsikko
אני שייכת לו
Käännös
Heprea

Kääntäjä milkman
Kohdekieli: Heprea

אני שייכת לו
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut libera - 1 Helmikuu 2009 19:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Helmikuu 2009 18:27

libera
Viestien lukumäärä: 257
אני מעריכה שיש גשר באיזשהו מקום, וזה יותר "שייכת לו" מאשר "שלו"?

1 Helmikuu 2009 19:29

milkman
Viestien lukumäärä: 773
כמובן שיש גשר היא התכוונה לאלוהים, אז נראה לי שככה יותר מתאים, מה דעתך?