Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Brasilianportugali - Amo, pero no soy amada, malo no?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEspanjaBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Amo, pero no soy amada, malo no?
Teksti
Lähettäjä carolla
Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä William.am

Amo, pero no soy amada, malo ¿no?

Otsikko
Amo, mas não sou amada; isso é ruim, não?
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Amo, mas não sou amada; isso é ruim, não?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 17 Helmikuu 2009 17:59