Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - carissima, sei sempre occupata, il tuo mancare mi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Kategoria Puhekielinen - Koti / Perhe

Otsikko
carissima, sei sempre occupata, il tuo mancare mi...
Teksti
Lähettäjä max deep
Alkuperäinen kieli: Italia

carissima, sei sempre occupata, il tuo mancare mi fa spesso pensare a te, come vorrei esserti vicino dopo la tua giornata di lavoro per abbracciarti, baciarti e stringere a me.
Chissà, forse questo un giorno succederà.
Baci di affetto ... per ora
Ciao tesoro

Otsikko
Querida, você está sempre ocupada...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Querida, você está sempre ocupada, a saudade me faz pensar em você com frequência. Como eu gostaria de estar perto, ao fim do seu dia de trabalho para abraçar, beijar e apertar você junto a mim.
Quem sabe, talvez um dia isso aconteça.
Beijos carinhosos ... por ora
Tchau, tesouro.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 20 Maaliskuu 2009 06:26