Käännös - Turkki-Espanja - merhaba ama tanıyamadımTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | merhaba ama tanıyamadım | | Alkuperäinen kieli: Turkki
merhaba ama tanıyamadım
isminizi öğrenebilirmiyim | | creo que es una especie de saludo |
|
| | | Kohdekieli: Espanja
Hola, no te conocia...¿puedo saber tu nombre? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Huhtikuu 2009 16:26
Viimeinen viesti | | | | | 30 Maaliskuu 2009 23:21 | | | Hola Leturk, la puntuación original del español es muy importante. Revisa tu traducción, por favor. | | | 31 Maaliskuu 2009 23:49 | | | Leturk? |
|
|