Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Espanja - frase griega

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanja

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
frase griega
Teksti
Lähettäjä edmaac
Alkuperäinen kieli: Kreikka

giati kukla mou de 8elis na milame mazi? ama 8es pare tun til tun dikomu?

Otsikko
Guapa, ¿por qué no quieres que hablemos?
Käännös
Espanja

Kääntäjä Isildur__
Kohdekieli: Espanja

Guapa, ¿por qué no quieres que hablemos? ¿Quieres que te dé mi número de teléfono?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Huhtikuu 2009 18:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Huhtikuu 2009 10:19

nasia-catalina
Viestien lukumäärä: 3
GIATI KOUKLA MOU DEN THES NA MILAME MAZI?THES NA PAREIS TO THLEFWNO M?