Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kihispania - frase griega
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
frase griega
Nakala
Tafsiri iliombwa na
edmaac
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
giati kukla mou de 8elis na milame mazi? ama 8es pare tun til tun dikomu?
Kichwa
Guapa, ¿por qué no quieres que hablemos?
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
Isildur__
Lugha inayolengwa: Kihispania
Guapa, ¿por qué no quieres que hablemos? ¿Quieres que te dé mi número de teléfono?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 21 Aprili 2009 18:00
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Aprili 2009 10:19
nasia-catalina
Idadi ya ujumbe: 3
GIATI KOUKLA MOU DEN THES NA MILAME MAZI?THES NA PAREIS TO THLEFWNO M?