Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Serbia - vriendinnen voor altijd

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEnglantiSerbia

Kategoria Ajatukset

Otsikko
vriendinnen voor altijd
Teksti
Lähettäjä dave
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Ken je het spreekwoord, wat je zaait is wat je oogst?
De tijd van oogsten zal beginnen, als je getrouwd bent.
We zullen een goed gesprek hebben met jouw man over je werk als hoer en al je klanten. Over je vriendjes en over je drugsgebruik.
Hij houdt van je, maak je niet druk lieverd.
Dikke kus.

Otsikko
Prijatelji zauvek
Käännös
Serbia

Kääntäjä Cinderella
Kohdekieli: Serbia


Da li znas za poslovicu: "Ono sto posejes, to ces i poznjeti". U ovom slucaju, zetva ce zapoceti kada se udas. Imacu lep razgovor sa tvojim muzem o poslu prostitutke kojim se bavis i o svim tvojim musterijama. I o tvom uzivanju narkotika, zajedno sa tvojim deckom. On te voli, ne boj se srce.

Ljubim te.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 11 Marraskuu 2006 12:43