Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Serbio - vriendinnen voor altijd

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésInglésSerbio

Categoría Pensamientos

Título
vriendinnen voor altijd
Texto
Propuesto por dave
Idioma de origen: Neerlandés

Ken je het spreekwoord, wat je zaait is wat je oogst?
De tijd van oogsten zal beginnen, als je getrouwd bent.
We zullen een goed gesprek hebben met jouw man over je werk als hoer en al je klanten. Over je vriendjes en over je drugsgebruik.
Hij houdt van je, maak je niet druk lieverd.
Dikke kus.

Título
Prijatelji zauvek
Traducción
Serbio

Traducido por Cinderella
Idioma de destino: Serbio


Da li znas za poslovicu: "Ono sto posejes, to ces i poznjeti". U ovom slucaju, zetva ce zapoceti kada se udas. Imacu lep razgovor sa tvojim muzem o poslu prostitutke kojim se bavis i o svim tvojim musterijama. I o tvom uzivanju narkotika, zajedno sa tvojim deckom. On te voli, ne boj se srce.

Ljubim te.
Última validación o corrección por Cinderella - 11 Noviembre 2006 12:43