Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - À l'école, comme à l'école! ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomaniaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
À l'école, comme à l'école! ...
Teksti
Lähettäjä mmdutzyy
Alkuperäinen kieli: Ranska

À l'école, comme à l'école!

Avez-vous entendu la nouvelle? Nous avons un nouveau prof de francais à la place de Madame Lecoq, qui est malade... Vite, entrons en classe...
Huomioita käännöksestä
<edit> with diacritics</edit> (09/10/francky)

Otsikko
School is school!
Käännös
Englanti

Kääntäjä Iserb
Kohdekieli: Englanti

School is school!

Have you heard the news? We've got a new French teacher to replace Mrs Lecoq who is ill... Quicky, let's enter the classroom...
Huomioita käännöksestä
"War is war" = "à la guerre comme à la guerre"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Syyskuu 2009 15:36