Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Saksa - She, over there, is my ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaEspanjaPuolaTanskaRuotsiIslannin kieliSaksaFärsaarten kieli

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
She, over there, is my ...
Teksti
Lähettäjä Fnidner
Alkuperäinen kieli: Englanti

She, over there, is my ex-girlfriend.
Huomioita käännöksestä
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Otsikko
Sie, dort drüben, ist meine Ex-Freundin
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Sie, dort drüben, ist meine Ex-Freundin.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 28 Marraskuu 2009 14:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Lokakuu 2009 16:50

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Rodrigues, please adapt your translation. The source was edited.
Thanks.

19 Lokakuu 2009 18:47

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
by a fluke I've noticed the change. - But your message I've read afterwards...
Nevertheless: Done.