Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Saksa - She, over there, is my ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
She, over there, is my ...
Teksti
Lähettäjä
Fnidner
Alkuperäinen kieli: Englanti
She, over there, is my ex-girlfriend.
Huomioita käännöksestä
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.
Otsikko
Sie, dort drüben, ist meine Ex-Freundin
Käännös
Saksa
Kääntäjä
Rodrigues
Kohdekieli: Saksa
Sie, dort drüben, ist meine Ex-Freundin.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iamfromaustria
- 28 Marraskuu 2009 14:29
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
19 Lokakuu 2009 16:50
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Rodrigues, please adapt your translation. The source was edited.
Thanks.
19 Lokakuu 2009 18:47
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
by a fluke I've noticed the change. - But your message I've read afterwards...
Nevertheless: Done.