Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Turkki - Jeg elsker dig bror. Jeg vil altid være her for...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jeg elsker dig bror. Jeg vil altid være her for...
Teksti
Lähettäjä
deniia
Alkuperäinen kieli: Tanska
Jeg vil altid være der for dig når
du har brug for det. Jeg kan fortælle dig
alt. Du er min bror og kun min. Jeg elsker
dig.
Huomioita käännöksestä
some small edits made.
Otsikko
Seni seviyorum kardeÅŸim.
Käännös
Turkki
Kääntäjä
Talip1
Kohdekieli: Turkki
İhtiyacın olduğu zaman her zaman senin için orada olacağım. Sana herşeyi anlatabilirim. Sen benim tek ve biricik kardeşimsin. Seni seviyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Sunnybebek
- 28 Helmikuu 2010 21:21
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Helmikuu 2010 21:00
Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Hi!
Could you, please, help me with a bridge here?
Thanks a lot in advance!
CC:
Bamsa
gamine
28 Helmikuu 2010 02:14
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi Sunny
I will always be there for you when you need it. I can tell you everything. You are my one and only brother. I love you.