Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Turkų - Jeg elsker dig bror. Jeg vil altid være her for...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Jeg elsker dig bror. Jeg vil altid være her for...
Tekstas
Pateikta
deniia
Originalo kalba: Danų
Jeg vil altid være der for dig når
du har brug for det. Jeg kan fortælle dig
alt. Du er min bror og kun min. Jeg elsker
dig.
Pastabos apie vertimą
some small edits made.
Pavadinimas
Seni seviyorum kardeÅŸim.
Vertimas
Turkų
Išvertė
Talip1
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
İhtiyacın olduğu zaman her zaman senin için orada olacağım. Sana herşeyi anlatabilirim. Sen benim tek ve biricik kardeşimsin. Seni seviyorum.
Validated by
Sunnybebek
- 28 vasaris 2010 21:21
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 vasaris 2010 21:00
Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Hi!
Could you, please, help me with a bridge here?
Thanks a lot in advance!
CC:
Bamsa
gamine
28 vasaris 2010 02:14
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hi Sunny
I will always be there for you when you need it. I can tell you everything. You are my one and only brother. I love you.