Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Espanja - -romae iam es, puella.-regina ad ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEspanja

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
-romae iam es, puella.-regina ad ...
Teksti
Lähettäjä anonimoo
Alkuperäinen kieli: Latina

-romae iam es, puella.
-regina ad aram erat et deabus multas rosas portabat.
Huomioita käännöksestä
hola quisiera que me ayudaran a traducir dos frases que no se muy bien lo que significa.
un saludo y gracias
<hw>01/27/francky)

Otsikko
-Ya estás en Roma, niña
Käännös
Espanja

Kääntäjä leonardohadad
Kohdekieli: Espanja

-Ya estás en Roma, niña.
-La reina iba hacia el altar y les llevaba muchas rosas a las diosas
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 31 Tammikuu 2010 16:12