Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Italia - Gelmez DediÄŸimiz Zamanların Sırasıda Zamanların Sırasıda Zamanla Gelmedi Mi Sanki?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanskaItaliaSaksa

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Gelmez Dediğimiz Zamanların Sırasıda Zamanların Sırasıda Zamanla Gelmedi Mi Sanki?
Teksti
Lähettäjä fatmahalic
Alkuperäinen kieli: Turkki

Gelmez dediğimiz zamanların sırası da zamanla gelmedi mi sanki?
Huomioita käännöksestä
Tamamıyla oldugu gibi çevrilsin..
Benim kendi sözüm bu. Yani elbet beklediğimiz zamanlarda birgün elbet gelecektir anlamında yazdım..

Otsikko
Sicuramente...
Käännös
Italia

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Italia

Sicuramente, quei momenti che noi diciamo non arriveranno mai, alla fine realmente accadranno.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut mistersarcastic - 17 Huhtikuu 2010 19:38