Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Kreikka - paok

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaKreikka

Kategoria Selitykset - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
paok
Teksti
Lähettäjä serifis
Alkuperäinen kieli: Serbia

Ooo partizane, volimo te srcem svim, gde god ti da igraš tu su tvoji grobari, samo tebi verni, samo tebi odani...!

Otsikko
παοκ
Käännös
Kreikka

Kääntäjä galka
Kohdekieli: Kreikka

Οoo Παρτιζάν, σ'αγαπάμε με όλη μας τη καρδιά, όπου κι αν παίζεις εκεί (θα) είναι οι νεκροθάφτες σου, μόνο σε σένα πιστοί, μόνο σε σένα αφοσιωμένοι..!
Huomioita käännöksestä
grobari (νεκροθάφτες) - έτσι λένε τους οπαδούς τις Παρτιζάν)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 20 Huhtikuu 2010 21:26