Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka
Otsikko
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Teksti
Lähettäjä
Francky5591
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocÃnio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.
Otsikko
Je ne suis pas d'accord avec la ...
Käännös
Ranska
Kääntäjä
alexfatt
Kohdekieli: Ranska
Je ne suis pas d'accord avec la nomenclature "Homo Sapiens" pour l'homme, parce qu'il ne sait pas utiliser son intelligence et son raisonnement pour le bien. Malgré sa rationalité, il est le seul animal qui fait la guerre, détruit l'environnement, tue par plaisir, trompe sciemment, viole, asservit et trahit la confiance de ceux qui vivent avec lui. Il faudrait l'appeler "homme dément" ou "homme agressif" ou, simplement, "destructeur".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 11 Marraskuu 2011 20:45
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Marraskuu 2011 18:07
alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Maintenant je me suis rendu compte que j'avais écrit "falloirat" au lieu de "faudrait"... Quelle honte!
11 Marraskuu 2011 20:47
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Tu veux dire "falloirait"? en fait, ça n'est pas si bête, puisqu'en français, pour certains groupes de verbes, notamment le premier groupe, on prend l'indicatif et on termine par "ais", "ait", "ions", "iez" ou "iont" (selon la personne) , par exemple "écouter" => "il écouterait".
Tu as dû utiliser ta logique à partir de l'indicatif, le seul hic dans tout ça, c'est que le verbe "falloir" est du troisième groupe de verbes, pas du premier!
Je n'aurais pas honte si j'étais toi, qui peux lire dans autant de langues à 18 ans!
11 Marraskuu 2011 22:39
alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538