Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Merhaba... Mailiniz doÄŸru adrese ulaÅŸtı....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Merhaba... Mailiniz doğru adrese ulaştı....
Teksti
Lähettäjä SERPILO
Alkuperäinen kieli: Turkki

Merhaba...

Mailiniz doğru adrese ulaştı. Bizden istediğiniz bilgilerle ilgili en kısa sürede size döneceğiz. TCIP'nin işletmecisi olan şirketiz ve mailinizi konu ile ilgili olan diğer birim ve kişilere de iletilmiştir.

Saygılarımızla.

Kurum Ä°ÅŸletmecisi
Huomioita käännöksestä
TCIP özel bir isim bu şekilde kalmalı. ingilizce çeviri rica ediyorum.

Otsikko
Hello...Your e-mail reached the right adress...
Käännös
Englanti

Kääntäjä linwof
Kohdekieli: Englanti

Hello...

Your e-mail reached the right adress. We will apply you for the informations that you wanted as soon as possible. We are the TCPI's management company and we sent your e-mail all other unites and people which are interested in this.
Huomioita käännöksestä
elimden geldiğince yaptım umarım işe yarar
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonjurkes - 15 Lokakuu 2006 11:25