Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - "Quem poderá me dizer que não,a esperança sempre...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiItalia

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
"Quem poderá me dizer que não,a esperança sempre...
Teksti
Lähettäjä THIAGO DOMINGOS
Alkuperäinen kieli: Portugali

"Quem poderá me dizer que não,a esperança sempre estará viva dentro do meu coração"

Otsikko
Who could tell me that now, the hope
Käännös
Englanti

Kääntäjä cenzyrra
Kohdekieli: Englanti

"Who could tell me that no, hope will always be alive inside my heart"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 28 Tammikuu 2007 15:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Tammikuu 2007 07:51

frajofu
Viestien lukumäärä: 98
"não" doesn't mean "now"

28 Tammikuu 2007 15:23

Witchy
Viestien lukumäärä: 477
So, what does "não" mean?

28 Tammikuu 2007 19:56

frajofu
Viestien lukumäärä: 98
não => no.

Greetings.