Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Engleski - "Quem poderá me dizer que não,a esperança sempre...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Svakodnevni život
Naslov
"Quem poderá me dizer que não,a esperança sempre...
Tekst
Poslao
THIAGO DOMINGOS
Izvorni jezik: Portugalski
"Quem poderá me dizer que não,a esperança sempre estará viva dentro do meu coração"
Naslov
Who could tell me that now, the hope
Prevođenje
Engleski
Preveo
cenzyrra
Ciljni jezik: Engleski
"Who could tell me that no, hope will always be alive inside my heart"
Posljednji potvrdio i uredio
irini
- 28 siječanj 2007 15:16
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
28 siječanj 2007 07:51
frajofu
Broj poruka: 98
"não" doesn't mean "now"
28 siječanj 2007 15:23
Witchy
Broj poruka: 477
So, what does "não" mean?
28 siječanj 2007 19:56
frajofu
Broj poruka: 98
não => no.
Greetings.