Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Englanti - (1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglantiTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
(1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd...
Teksti
Lähettäjä davdas
Alkuperäinen kieli: Saksa

(1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd ich krank.
(2) Dankeschön
Huomioita käännöksestä
(Vielen Dank)
(Thanks a lot)

Otsikko
(1) Darling, don't be so cold to me, otherwise I'll get...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Xini
Kohdekieli: Englanti

(1) Darling,don't be so cold to me, otherwise I'll get sick.
(2) Thanks a lot
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 17 Helmikuu 2007 15:55