Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Inglese - (1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Amore / Amicizia
Titolo
(1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd...
Testo
Aggiunto da
davdas
Lingua originale: Tedesco
(1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd ich krank.
(2) Dankeschön
Note sulla traduzione
(Vielen Dank)
(Thanks a lot)
Titolo
(1) Darling, don't be so cold to me, otherwise I'll get...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Xini
Lingua di destinazione: Inglese
(1) Darling,don't be so cold to me, otherwise I'll get sick.
(2) Thanks a lot
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 17 Febbraio 2007 15:55